Chinesische Internetnutzer unzufrieden mit Googles neuem Namen

Dieses Thema im Forum "Ihre Meinung zu Artikeln auf pcwelt.de" wurde erstellt von Joa, 24. April 2006.

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. Joa

    Joa Kbyte

    Registriert seit:
    21. April 2001
    Beiträge:
    466
    Meine Güte, haben die chinesischen Internetnutzer keine anderen Sorgen?

    Was ist eigentlich aus der Internetpetition gegen das neue Kinderschokoladen-Bubengesicht geworden?
    :grübel: Wo ist der Wayne-Smiley?
     
  2. MichaelausP

    MichaelausP Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    20. Juni 2001
    Beiträge:
    2.985
    Jeder Name, jede Bezeichnung hat immer die Gefahr der Falsch-, Anders- oder Fehlinterpretation ...
    Robur z.B. ... ein 'leichter' LKW vom VEB-Werk Zittau und ein Buch '1886 Robur-le-conquérant / Robur der Eroberer, 1887 ' von Jules Verne. Wobei hier die Namensgeber an die 'Eroberung' der Straße durch ihrenLKW dachten...?!?
     
  3. Aquaba84

    Aquaba84 Kbyte

    Registriert seit:
    14. November 2001
    Beiträge:
    475
    OT: irgendwie gabs ma n opel/ford/sonstewas der in spaninen nen tollen namen hatte... dachten zumindest die namensgeber... wörtlich übersetzt hieß das modell dann aber schwul oder so *g*

    BTT: wieso kann google net einfach google heißen? wir sagen ja auch net "reiche ernte" in deutschland dazu oder hundhund... oder kann "google" kein chinese aussprechen? (is doch gar kein "r" drin?! *zwinker*)
     
  4. dirk22

    dirk22 Byte

    Registriert seit:
    23. Juli 2002
    Beiträge:
    88
    @Aqua...

    Glaub das ging damals um den Mitsubishi Pajero, der sich dann auf spanisch mit "P-I-S-S-E-R" oder ähnlich vulgären Worten übersetzen ließ. ;-)

    edit: @doc oder so ;-)
     
  5. OnkelDoc

    OnkelDoc Byte

    Registriert seit:
    27. November 2003
    Beiträge:
    39
    Du meinst bestimmt den Mitsubishi Pajero, das heißt Wich...:volldoll:
     
  6. Abdull

    Abdull Byte

    Registriert seit:
    28. April 2000
    Beiträge:
    80
    @Aqua

    das offizielle Schriftsystem in der VR China sind halt die Chinesischen Zeichen und nicht lateinische Buchstaben. Daher ist es sinnvoll für Google, auch einen Namen mit Chinesischen Zeichen zu schreiben. Mein Tipp: statt 谷歌 lieber 古各 - das heißt zwar auch "guge", dann aber sowas wie "oldskool" ;-)
     
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Diese Seite empfehlen