Deutschen Text ins Türkische übersetzen

Dieses Thema im Forum "Smalltalk" wurde erstellt von Gast, 8. November 2003.

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. Gast

    Gast Guest

    Hallo zusammen!
    Kennt vielleicht jemand ein Proggi oder eine Webseite wo ich einen Deutschen Text in einen Türkischen Text umwandlen kann(natürlich kostenlos geht mir nur um einen kurzen Text)?

    Mfg.dedie:) :) :)
     
  2. Gast

    Gast Guest

    @ franzkat!

    Danke für den Tipp, habe jetzt eine einwandfreie Übersetzung!
    :D :D :D :D :D

    Mfg.dedie
     
  3. franzkat

    franzkat CD-R 80

    Registriert seit:
    16. Juni 2002
    Beiträge:
    9.246
    Herr Nitzsche aus Dresden soll auf sowas spezialisiert sein ;)
     
  4. Plinius

    Plinius Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    18. Oktober 2001
    Beiträge:
    2.811
    @dedie

    Ich mache dir einen Vorschlag zur Güte: Lasse dir doch auch gleich folgenden Text ins Türkische übersetzen:

    Dedie geht nur in den Keller lachen


    salve
     
  5. Gast

    Gast Guest

    @Kukkuck!
    Fühlst du dich eigentlich immer gleich angesprochen, dann würde ich dann deiner stelle mal einen Arzt aufsuchen, nicht das es was ernsthaftes ist (zur Info: @ Plinius!

    :spinner: :spinner: :spinner: :spinner: so sah das ganze aus).
     
  6. Falcon37

    Falcon37 Ganzes Gigabyte

    Registriert seit:
    13. November 2000
    Beiträge:
    13.755
    Sorry, habe nicht alle Details gelesen sondern nur überflogen.
     
  7. Gast

    Gast Guest

    @ Falcon37!

    Der Link ist ja ganz gut bloß verlangen die ja Horrende Preise (Mindestauftragswert 75?) das ist doch wohl leicht übertrieben. Trotzdem Danke für die konstruktive Antwort :) .
    Mfg.dedie
     
  8. Falcon37

    Falcon37 Ganzes Gigabyte

    Registriert seit:
    13. November 2000
    Beiträge:
    13.755
  9. Gast

    Gast Guest

    @ kukkuck!
    Türschließer ist eingebaut nur die heutigen Neubautüren haben die Angewohnheit bei kalter Witterung nicht so richtig zu funzen.

    Wenn du Lust hast auf eigene Kosten in einer Mietsache einen elektrischen Umbau vorzunehmen, Bitte du hast ja Erfahrung, ansonsten :klappezu: !
    @ Plinius!

    :spinner: :spinner: :spinner: :spinner:

    Mfg.dedie
     
  10. Plinius

    Plinius Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    18. Oktober 2001
    Beiträge:
    2.811
  11. Gast

    Gast Guest

    Der Satz ist ganz simpel, aber eine Begründung des ganzen wäre ein wenig kompliziert, ich braüchte folgenden Text:
    Bitte das Licht ausmachen, und die Eingangstüre schließen. Danke. Oder halt so im Wortlaut ähnlich, kenne mich halt nicht so mit der türkischen Grammatik aus.
    was den türkischen Schriftfont anbetrifft, sowas ist eigentlich problemlos zu besorgen:D
    Mfg. dedie
     
  12. ManniBear

    ManniBear Megabyte

    Registriert seit:
    23. Februar 2002
    Beiträge:
    1.970
    @dedie

    Kannst du den Satz, den du übersetzt haben willst, mal hier posten? Evtl. kann man dann nach einer Übersetzung davon suchen.
    Wenn du eine "druckreife" Version davon haben willst, solltest du natürlich auch einen türkischen Schriftfont installieren.

    Mfg Manni
     
  13. Gast

    Gast Guest

    Und keine unqualifizierte Postings:D :D :D :D :D
     
  14. Gast

    Gast Guest

    @ ManniBear

    An für sich hast du was die Software oder Webseite anbetrifft nicht unrecht
    Es handelt sich hierbei eigentlich um einen kurzen und relativ einfachen Satz, ich brauche den aber in einer deutlichen Druckversion, deshalb habe ich bis jetzt noch keinen Türkischen Bekannten gefragt.
    Die einzigen Türken mit denen ich guten Kontakt habe, sind auf meinen wechselnden Baustellen. Deshalb etwas schlecht an meinen HomePc zu schleppen.
    Aber vielleicht meldet sich doch noch jemand aus dem Forum ( es handelt sich um nichts Beleidigendes oder so).

    Mfg. dedie
     
  15. ManniBear

    ManniBear Megabyte

    Registriert seit:
    23. Februar 2002
    Beiträge:
    1.970
    Merhaba dedie!

    Meiner Meinung nach solltest du die Übersetzung am besten keinem Programm oder einer Webseite überlassen, besonders wenn man bedenkt was selbst professionelle Programme manchmal für einen Blödsinn erzeugen können.
    Hast du keinen Türken im Bekanntenkreis, der das für dich machen könnte? Oder vielleicht meldet sich ja auch jemand aus diesem Forum, der dir dabei hilft.

    Mfg Manni
     
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Diese Seite empfehlen