Wer kann mir bei der Übersetzung helfen

Dieses Thema im Forum "Smalltalk" wurde erstellt von xnickx, 17. September 2003.

Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
  1. xnickx

    xnickx Kbyte

    Registriert seit:
    23. März 2003
    Beiträge:
    384
    Wer kann mir bei der Übersetzung helfen :bua: ??? Bitte helft mir und übersetzt dies!

    Danke schon mal!!! Xnickx
    PS: Ist für Einglisch unterricht!

    You?ve got your troubles, I?ve got mine.

    My Parents won?t leave me alone! When I?m on the phone, Dad always wants to know who I?m talking to and what about. I refuse to tell him. That makes him really mad, but it?s my business, not his! My mom. Always complains about my way I dress. And they both shout at me to turn down my stereo. They never like my boyfriends. My mom even tries to choose ?suitable? boys for me, but they?re her type, not mine! I?ve tried to discuss our problems, but we always fight in the end.

    Mom and Dad are OK. We don?t have many arguments with each other but they just don?t understand me. If I try to talk to them, they?re ao concerned about their own problems that I sometimes wonder if they know I even exist. If they show an interest, it?s to ask how I?m doing at school.
     
  2. Kokomiko

    Kokomiko Guest

    Und da suchst Du jemanden, der Deine Hausaufgaben macht? Bub, was Du brauchst, ist keine Übersetzung, sondern

    "a short, sharp shock: a kick in the ass!"

    :p

    PS: Wo kommt denn dieser grausam schwachsinnige Klischeetext über die verständnislosen, selbstsüchtigen Eltern und das unverstandene Knäblein her?!

    Zum Schluß noch eine Spende, denn übersetzen magst Du können, aber deutsche Grammatik scheint Dir Mühe zu machen: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

    Verwende soviele Du willst, den Rest darfst Du für den nächsten Text behalten. :D
     
  3. JohnWayne

    JohnWayne Kbyte

    Registriert seit:
    3. Oktober 2002
    Beiträge:
    402
    noch sinnloser war es, das der fragende selbst übersetzt hat, was noch immer nciht klärt, warum einer, der ja auch eigener Aussage ne "1" in englisch hat, "won't" mit "wo not" ausschreibt. bist du in Bremen irgendwo auf der Schule? :D
     
  4. Plinius

    Plinius Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    18. Oktober 2001
    Beiträge:
    2.811
  5. DonArturo

    DonArturo Byte

    Registriert seit:
    16. September 2003
    Beiträge:
    15
    Argl! war ja ein netter Zeitvertreib aber das gleichzeitig noch 2 andere dran gearbeitet ham... Wieder nur sinnlos Zeit gekillt :rolleyes:
     
  6. DonArturo

    DonArturo Byte

    Registriert seit:
    16. September 2003
    Beiträge:
    15
    Na von mir aus.... auch wenn ich glaub dass du die Leute hier vielleicht ein bissl vera....en willst... Ich hab halt grad nix besseres zu tun.


    Du hast deine Probleme, ich hab meine!

    Meine Eltern lassen mich nicht in Ruhe
    :heul: Wenn ich telefoniere will mein Vater immer wissen mit wem ich spreche und worum es geht. Ich weigere mich es ihm zu sagen. Das macht ihn wirklich böse aber es ist meine Angelegenheit nicht seine! Meine Mutter. Beschwert sich immer darüber wie ich mich anziehe. Und beide schreien mich immer an, daß ich meine Stereoanlage leiser drehen soll. Sie können meine Freunde nie leiden. Meine Mutter versucht sogar passende Jungs für mich zu finden, aber sie sind ihr Geschmack, nicht meiner. Ich habe versucht mit ihnen über unsere Probleme zu sprechen aber am Ende kommt es immer zum Streit.
    Mama und Papa sind in Ordnung Wir haben wenig Streit miteinander aber sie verstehen mich einfach nicht. Wenn ich versuche mit ihnen zu sprechen, sind sie so sehr mit ihren eigenen Problemen beschäftigt, daß ich mich manchmal frage ob sie überhaupt wissen dass es mich gibt. Wenn sie interesse zeigen, dann nur wenn sie fragen wie es mir in der Schule geht.

    So, das wär der ganze Heulkäse übersetzt in vortragbares Deutsch. :rolleyes: Ist eigentlich ned so schwer und wenn du das wirklich als Hausarbeit übersetzen sollst würde ich es zuerst alleine versuchen und erst dann diese Übersetzung als eine Art Kontrolle heranziehen
     
  7. Benboy

    Benboy Kbyte

    Registriert seit:
    28. August 2002
    Beiträge:
    239
    Also ich fang einfach mal an.

    Du hast deine Probleme, ich habe meine

    Meine Eltern lassen mich nicht in Ruhe! Wenn ich telefoniere möchte mein Vater immer wissen mit wem ich rede und worüber. Ich weigere mich es ihm zu sagen. Das macht ihn sehr wütend, aber es ist meine Sache, nicht seine! Meine Mutter beklagt sich immer wie ich mich anziehe. Sie beide schreien mich an, dass ich meine Stereo Anlage leiser machen soll. Sie mögen meine Freunde nicht. Meine Mutter versucht sogar "passende" Jungs für mich auszusuchen, aber sie sind ihr Typ und nicht meiner! Ich habe versucht unsere Probleme zu besprechen, aber es brachte nichts.

    Mama und Papa sind OK. Wir haben nich viel Streit miteinander aber sie verstehen bloß mich nicht.
    Wenn ich versuche mit ihnen zu reden sind sie so mit ihren eigenen Problemen beschäftigt, dass ich mich manchmal wundere, dass Sie überhaupt wissen das ich da bin.
    Wenn sie einmal auf mich eingehen fragen sie mich wie es mir in der Schule get.

    Ich hoffe das es soweit korrekt ist. Bin auch erst in der 8. Klasse Realschule.

    Benboy
     
  8. Plinius

    Plinius Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    18. Oktober 2001
    Beiträge:
    2.811
    Und jetzt noch die Beistriche.......
     
  9. xnickx

    xnickx Kbyte

    Registriert seit:
    23. März 2003
    Beiträge:
    384
    Bin 15, 10. Kl. !!! Habe eins in Eng.!!! Hatte nur gerade keine lust zu übersetzen als beweis!!!

    Du hast Deine Problem, ich hab meine.
    Meine Eltern lassen mich nicht in Ruhe. Wenn ich telefoniere will mein Vater immer wissen mit wem und über was ich rede. Ich lehne es ab es ihm zu sagen. Das macht ihn ärgerlich, aber es ist meine Sache, nicht seine! Meine Mutter beklagt sich immer über meine Kleidung. Und beide schreien mich immer an das ich meine Anlage leiser machen soll. Sie mögen meine Partner nicht. Meine Mutter versucht sogar passende Jungen für mich zu finden, aber sie passen zu ihrem Geschmack, nicht meinem! Ich habe öfters versucht unsere Probleme auszudiskutieren, aber am Ende kam es immer zum Streit.

    Mein Vater und meine Mutter sind okay. Wir haben nicht vieles gemeinsam aber sie verstehen mich einfach nicht. Wenn ich versuche mit ihnen zu reden sind sie nur mit ihren eigenen Problemen beschäftigt, und manchmal frage ich mich ob sie überhaupt wissen ob ich existiere. Wenn sie mal Interesse zeigen dann nur um zu fragen wie es in der Schule läuft.
     
  10. JohnWayne

    JohnWayne Kbyte

    Registriert seit:
    3. Oktober 2002
    Beiträge:
    402
    won't = wo not? englisch ist nicht so deine Stärke oder?
     
  11. Plinius

    Plinius Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    18. Oktober 2001
    Beiträge:
    2.811
    Du hast deine Probleme, ich die meinigen.......
     
  12. xnickx

    xnickx Kbyte

    Registriert seit:
    23. März 2003
    Beiträge:
    384
    Füge das mal dort ein!!!

    You have got your troubles, I have got mine.

    My Parents wo not leave me alone! When I am on the phone, Dad always wants to know who I am talking to and what about. I refuse to tell him. That makes him really mad, but it is my business, not his! My mom. Always complains about my way I dress. And they both shout at me to turn down my stereo. They never like my boyfriends. My mom even tries to choose ?suitable? boys for me, but they are her type, not mine! I have tried to discuss our problems, but we always fight in the end.

    Mom and Dad are OK. We do not have many arguments with each other but they just do not understand me. If I try to talk to them, they are so concerned about their own problems that I sometimes wonder if they know I even exist. If they show an interest, it is to ask how I?m doing at school.

    Bitte um eine korrekte übersetung!!
     
  13. Plinius

    Plinius Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    18. Oktober 2001
    Beiträge:
    2.811
    Und hier die Maschinenübersetzung von systran.heisoft.de:

    ***
    You?ve erhielt Ihre Mühen, I?ve erhaltene Grube.

    Mein Eltern won?t verlassen mich allein! Wissen möchte über wenn I?m
    am Telefon, Vati immer wem I?m, das mit und was spricht. Ich lehne ab,
    zu erklären ihm. Dieses Marken er wirklich wütend, aber it?s mein
    Geschäft, nicht seins! Meine Mamma. Beschwert immer sich über meine
    Weise, die ich kleide. Und sie beide schreien an mir, um meinen Stereo
    unten zu drehen. Sie mögen nie meine Freunde. Meine Versuche der
    Mammas sogar, zum?suitable zu wählen? Jungen für mich, aber they?re
    ihre Art, nicht Grube! I?ve versuchte, unsere Probleme zu besprechen,
    aber wir kämpfen immer im Ende.

    Mamma und Vati sind OKAY. Wir don?t lassen viele Argumente mit
    einander aber ihnen gerade don?t mich verstehen. Wenn ich versuche,
    mit ihnen zu sprechen, betraf they?re AO über ihre eigenen Probleme,
    daß ich mich manchmal wundere, wenn sie wissen, daß ich sogar
    bestehe. Wenn sie ein Interesse zeigen, die it?s, zum zu fragen wie
    I?m, das an der Schule tut.
    ***
    :heul: :kotz:

    Damit du es besser kqannst, solltest du es vielleicht doch alleine probieren:rolleyes:
     
  14. xnickx

    xnickx Kbyte

    Registriert seit:
    23. März 2003
    Beiträge:
    384
    Ich brauche die korekkte übersetzung!!!! Bitte!!!!!
     
  15. Plinius

    Plinius Viertel Gigabyte

    Registriert seit:
    18. Oktober 2001
    Beiträge:
    2.811
    Das Kind braucht einen Kinderpsychologen, die Eltern gehören zur Elternschulung :D

    Das war das Fazit der Geschichte
     
Status des Themas:
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Diese Seite empfehlen